About me

A good translation does not just convey the same meaning, but it gets the music of the words right.

Orhan Pamuk

A good translation does not just convey the same meaning, but it gets the music of the words right.

Orhan Pamuk

Mag. Silvia Glatzhofer

Conference interpreter, translator, founder and owner of glatzhofer translations, university lecturer, proofreader, editor, mentor.

Common European thought is the fruit of the immense toil of translators. Without translators, Europe would not exist; translators are more important than members of the European Parliament.

Milan Kundera

A few words that describe me

  • thorough
  • language loving
  • reliable
  • a stickler for quality

A few words I never care to hear

  • It can’t be done.
  • But we’ve always done it that way!

A few words I love

  • Welcome to London!
  • Thank you for your support – the discussion ran like clockwork!

A few words on interpreting

  • Building bridges – quite simply the most exciting and inspiring aspect of my profession

A few words on translating

  • Precision
  • Conscientious work
  • Thorough research plus a feeling for language and empathy are the essentials – and these are what I always bring to the job.

What’s special about my company:

  • Reliability
  • The best in quality
  • Adherence to deadlines
  • You can sense that I love my job.

“Working with Ms. Glatzhofer was excellent. Aside from outstanding expertise, she independently interpreted the conference with vision and also assisted us in its organisation. All participants were extremely happy! We’re already looking forward to our next conferences together!”

Mag.a Dr.in Sabine Seidler

Forum Anthropozän

“Ms. Glatzhofer has already been our interpreter of choice for years. She supports us at a wide variety of events in innovative settings (e.g. fishbowl discussions), in particular by providing top-quality simultaneous interpreting, even if the preparation time for the highly specialised content that’s to be discussed is often very last-minute. What’s more, she’s competent, reliable, flexible, calm and brings constructive ideas to the table to ensure all phases of our collaboration run smoothly.”

Livia Perschy, MA, Programme officer

International Centre for the Promotion of Human Rights at the Local and Regional Levels under the auspices of UNESCO

“If you’re looking for a professional, competent interpreter, look no further than Silvia. Her years of experience make her an engaged colleague who is always by your side, capable of overcoming any challenge.”

Johannes Wigand


“With Ms. Glatzhofer, you know that your work is in good hands. The combination of professionalism, reliability, and self-responsibility that she brings is perfect. Her excellent English language skills are particularly outstanding, as well as her reliable timekeeping and swift response time. Silvia Glatzhofer isn’t just a simple “contractor”. She understands you and you notice that in the end result.”

Company Communication

HiPP-Werk Georg Hipp OHG


Learn how we helped 100 top brands gain success