Über mich

Mag. phil.
Silvia Glatzhofer

Konferenzdolmetscherin & Übersetzerin für die Sprachen Deutsch, Englisch und Französisch, Gründerin und Inhaberin von glatzhofer translations, Universitätslektorin, Korrekturleserin, Redakteurin, Mentorin

Vorstandsmitglied von UNIVERSITAS Austria
Aktive Mentorin im UNIVERSITAS Mentoring-Programm

www.universitas.org

Ein paar Worte, die mich beschreiben:
gründlich, sprachverliebt, zuverlässig, qualitätsbewusst, schokosüchtig

Ein paar Worte, die ich gar nicht mag:
Das geht nicht. Das haben wir immer so gemacht. Schneefallgrenze.

Ein paar Worte, die ich sehr mag:
Welcome to London!
Bin ich froh, dass Sie dabei waren – die Diskussion lief wie geschmiert!

Ein paar Worte zum Dolmetschen:
Brücken schlagen – der tollste Aspekt meines Berufs

Ein paar Worte zum Übersetzen:
Beim Übersetzen sind Genauigkeit, Gewissenhaftigkeit und Recherche gefragt und Sprachgefühl und Einfühlungsvermögen gefordert – genau meins!

Was zeichnet mein Unternehmen aus?
Zuverlässigkeit, Termintreue und beste Qualität. Man spürt, dass mir meine Arbeit Spaß macht.

Zertifizierungen

glatzhofer translations hat über 30 Jahre Erfahrung in den Bereichen Übersetzen und Dolmetschen und bietet zertifizierte Qualität.

Kundenstimmen & Referenzen

Referenzstimmen - was unsere Kunden über unsere Arbeit sagen:

„Die Gewissheit zu haben, dass der Auftrag bei ihr in guten Händen ist. Die Kombination aus Professionalität, Zuverlässigkeit und Eigenverantwortlichkeit ist ideal. Besonders hervorzuheben ist ihre außergewöhnliche Sprachfertigkeit im Englischen. Ich selbst habe drei Jahre in UK gelebt und bin immer wieder erstaunt, wie viele Redewendungen und Ausdrücke mir selbst so nie eingefallen wären. Eine ebenfalls sehr wichtige Komponente ist die zuverlässige Einhaltung von Zeitplänen und die stets prompte Rückmeldung. Silvia Glatzhofer ist keine bloße „Auftragserfüllerin“, sondernd sie denkt mit und das merkt man im Ergebnis.“

★★★★★

Brigitte Engel, Unternehmenskommunikation

HiPP-Werk Georg Hipp OHG

Die Zusammenarbeit mit Frau Glatzhofer war hervorragend. Neben 100 % fachlichem Know-How hat sie mit Weitblick und in hoher Selbständigkeit die Konferenz gedolmetscht und uns damit auch
In der Organisation entlastet. Es waren alle Teilnehmer/innen sehr zufrieden! Wir freuen uns schon auf die nächsten gemeinsamen Konferenzen!

★★★★★

Mag.a Dr.in Sabine Seidler

Forum Anthropozän

„Frau Glatzhofer ist bereits seit Jahren die Dolmetscherin unseres Vertrauens. Sie unterstützt uns bei zahlreichen Veranstaltungen in innovativen Settings (e.g. Fishbowl-Diskussionen) insbesondere mit Simultandolmetschungen auf höchstem Niveau, selbst wenn die Vorbereitungszeit für diese fachlich hochspezialisierten Inhalte oftmals nur sehr knapp ist. Zudem sorgt sie mit Kompetenz, Zuverlässigkeit, Flexibilität, Ruhe und konstruktiven Ideen für einen durchgehend reibungslosen Ablauf in allen Phasen der Zusammenarbeit.“

★★★★★

Livia Perschy, MA, Programme officer

International Centre for the Promotion of Human Rights at the Local and Regional Levels under the auspices of UNESCO

Anfrage

Ihre persönliche Ansprechpartnerin:

Silvia Glatzhofer

Zertifizierte Dolmetscherin

Sie benötigen eine
Übersetzung oder möchten
DolmetscherInnen
für eine Verhandlung, eine Konferenz oder Online-Veranstaltung buchen?

Unverbindliches Angebot einholen

Um Ihnen ein aussagekräftiges Angebot unterbreiten zu können, benötigen wir folgende Informationen:

Übersetzungen: Art und Länge des Textes, Ausgangs- und Zielsprache, Fachgebiet, gewünschter Liefertermin

Dolmetscheinsätze & Remote Simultaneous Interpreting: Art, Dauer und Ort des Einsatzes

Bitte senden Sie einfach ein E-Mail mit diesen Informationen an office@glatzhofer-translations.com – oder füllen Sie das Kontaktformular aus. Wir melden uns umgehend bei Ihnen.

 

Kontakt aufnehmen 

Kontaktieren Sie uns, um Ihre Online-Veranstaltung oder Ihr Projekt mit uns zu besprechen:

    Mit dem Absenden des Formulars nehme ich die Datenschutz-Richtlinien zur Kenntnis. Dies kann ich jederzeit widerrufen.