‹ber mich

A good translation does not just convey the same meaning, but it gets the music of the words right.

(Orhan Pamuk)

Mag. phil. Silvia Glatzhofer
Konferenzdolmetscherin & Übersetzerin für die Sprachen Deutsch, Englisch und Französisch, Gründerin und Inhaberin von glatzhofer translations, Universitätslektorin, Korrekturleserin, Redakteurin, Sprachtrainerin

universitas

Mitglied der Universitas Austria

download Lebenslauf - Mag. Silvia Glatzhofer

Ein paar Worte, die mich beschreiben:
gründlich, sprachverliebt, zuverlässig, qualitätsbewusst, schokosüchtig

Ein paar Worte, die ich gar nicht mag:
Das geht nicht. Schneefallgrenze.

Ein paar Worte, die ich sehr mag:
Welcome to London!
Bin ich froh, dass Sie dabei waren – die Diskussion lief wie geschmiert!

Ein paar Worte zum Dolmetschen:
Brücken schlagen der tollste Aspekt meines Berufs

Ein paar Worte zum Übersetzen:
Beim Übersetzen sind Genauigkeit, Gewissenhaftigkeit und Recherche gefragt und Sprachgefühl und Einfühlungsvermögen gefordert - genau meins!

Was zeichnet mein Unternehmen aus?
Zuverlässigkeit, Termintreue und beste Qualität.
Man spürt, dass mir meine Arbeit Spaß macht.